-
1 орӧдчыны
возвр.1) сорваться;2) перен. рваться;3) сговориться о цене, сойтись в цене;4) надрываться;эн орӧдчӧй — не надорвитесьуджӧн орӧдчыны — надрываться на работе;
5) перен. оторваться, отстраниться;6) оставить, покинуть;7) оторваться, оставить далеко позади себя кого-что-л;9) оторваться, перестать смотреть на кого-что-л;◊ Кӧть орӧдчы — хоть разорвисьсійӧ дыр лыддис бумага вылысь, сӧмын помас нин орӧдчис бумагасьыс — он долго читал по бумаге, только уже в конце оторвался от неё
-
2 падмӧдчыны
неперех.1) задерживать, мешать;2) отвлекать;эн падмӧдчы — не отвлекайудж вылын падмӧдчыны — отвлекать кого-л на работе;
3) дезорганизовать, саботировать -
3 нюжӧдчыны
возвр.1) тянуться; потянуться;кага нюжӧдчӧ би дорӧ — ребёнок тянется к свету; нюжӧдчӧ мелань — он тянется ко мнекнигала нюжӧдчыны — потянуться за книгой;
2) тянуться, вытянуться;3) растянуться;4) пролегать;5) лечь, вытянувшись; растянуться;нюжӧдчыны шойччыны — лечь, вытянувшись, чтобы отдохнутьнюжӧдчыны диван вылӧ ъ — астянуться на диване;
нюжӧдчыны воча кывйӧн — тянуть с ответом; нюжӧдчыны уджӧн — мешкать с работойвундӧмӧн нюжӧдчыны оз позь — с жатвой тянуть нельзя;
7) перен. растянуться, упасть◊ нюжӧдчыны шебрас серти — по одёжке протягивать ножки (букв. растянуться соответственно одеялу)
-
4 овмӧдчыны
возвр.1) селиться, поселиться где-л; расселиться где-л; вселиться куда-л; водворяться, водвориться где-л; обосноваться где-л;овмӧдчыны выль керкаӧ — водвориться в новом доме; воысьяс овмӧдчисны юяс пӧлӧн — прибывшие расселились вдоль рековмӧдчыны вӧрӧ — поселиться в лесу;
2) обзаводиться, обзавестись;сӧмын на йӧз вӧлі овмӧдчӧны, и друг пӧжар — люди только ещё обзаводились, и вдруг пожар
3) нажиться;4) прижиться, привиться, приняться;5) развестись ( о зверях и птицах)6) зажить;надейтчис шудаа овмӧдчыны сыкӧд — надеялся счастливо зажить с ней; сикт овмӧдчис мӧд олӧмӧн — село зажило другой жизньюбура овмӧдчӧмаӧсь — они зажили хорошо;
7) начать бродить; забродить;кӧдзыдла няньшом оз вермы овмӧдчыны — из-за низкой температуры ( в помещении) тесто не может забродить
-
5 личӧдчыны
возвр.1) снять верхнюю одежду, раздеться;корны гӧстьясӧс личӧдчыны — попросить гостей раздетьсяличӧдчытӧг (деепр.) водны — лечь, не раздеваясь;
2) расслабиться; -
6 паськӧдчыны
неперех.1) раскинуться; простереться;гӧра увдорын паськӧдчӧма сикт — под горой раскинулось селовӧр паськӧдчӧма сё верстъясӧн — леса простёрлись на сотни километров;
2) развернуться; расшириться;, ти жыръя патераад он ёна паськӧдчы в однокомнатной квартире не особо развернёшься 3) укор. лечь, раскинувшись; разлечься, растянуться;4) распространяться;5) разомкнуться;6) перен. возвышаться;ас тӧригыд ов, эн ёна паськӧдчы — живи по своим возможностям, не особенно возвышайся
-
7 сёрмӧдчыны
неперех.1) запаздывать; запоздать;эн сёрмӧдчӧй, пемдытӧдз локтӧй — не запаздывайте, возвращайтесь до наступления темнотысёрмӧдчытӧг — (деепр.) воны — своевременно прийти;
2) мешкать, замешкаться; нарочно задержаться;сёрмӧдчыны уджӧн — мешкать с работой;
-
8 слӧймӧдчыны
неперех.1) найти свободное время; удосужиться;2) ухитриться, умудриться;3) приноровиться, приспособиться;кор слӧймӧдчан, удж ӧддзас — когда приноровишься, работа пойдёт быстрее;
см. тж. тӧлкмӧдчыны в 1 знач. -
9 дышӧдчыны
неперех. лениться, полениться;ужын пуны дышӧдчи — я поленилась сварить ужин; удж вылын эн дышӧдчы — на работе не лениськутіс дышӧдчыны — он стал лениться, заленился;
-
10 ывсӧдчыны
см. ылӧдчыны;та вӧсна и ывсӧдча, гортса удж вылӧ ыстыся — потому и говорю неправду, ссылаясь на домашнюю работу
-
11 бердӧ
1. нареч. очень близко, рядом;сувтны бердӧ — остановиться очень близкобомба уси дзик бердӧ — бомба упала совсем близко, рядом;
2. послелог вступ. п.1) к кому-чему-л;сибӧдчыны вӧртас бердӧ — приближаться к горизонту; сюръя бердӧ вӧв домавны — привязать лошадь к столбу; топӧдны морӧс бердӧ — прижать к груди; топӧдчыны му бердӧ — прижаться к землепу бердӧ ляскысьны — прижаться к дереву;
2) за кого-что-л;кутчысь ме бердӧ — держись за менябосьтчыны удж бердӧ — приняться за работу;
3) у, возле чего-л;стен бердӧ сувтны — стать возле стены ◊ Стенысь бердӧ ветлыны — лезть на стену, неистовствовать (букв. ходить от стены до стены)пуксьыны зорӧд бердӧ — сесть у стога;
-
12 кыскыны
перех.1) тащить, волочить; вытащить; оттащить, подтащить, перетащить; тянуть;додь кыскыны — тащить санки; кыскыны кокӧд — тащить за ноги; кыскыны муӧд — волочить по земле; пыж кыскыны берег дорӧ — тянуть лодку к берегу; тыв кыскыны — тянуть сеть бур и лёк кыскыны ас вылын — хорошее и плохое тащить на себеас вылын кыскыны — притащить на себе;
2) тащить; вытащить; выдернуть; выдвинуть;кыскыны жель — вытащить занозу; кыскыны кӧрт тув — вытащить гвоздь; кыскыны пинь — выдернуть зуб; пуртӧсысь пурт кыскыны — вытащить нож из ножен; кыскыны пызан йӧр — выдвинуть ящик столакыскыны зептысь — вытащить из кармана;
3) везти, вывезти;кыскыны вӧлӧн — везти на лошади; кыскытӧг (деепр.) ни ӧти кер не кольны — не оставить ни одного невывезенного бревна; кыскыны став вӧчӧм вӧр — вывезти весь заготовленный лескыскыны быд лун дас кубометрӧдз — вывозить ежедневно до десяти кубометров;
4) тянуть, потянуть;пач бура кыскӧ — печка хорошо тянеткыскыны вомӧн — тянуть ртом;
5) тянуть, весить;мукӧд комыс кыскӧ килоӧдз — некоторые из хариусов весят до килограммамешӧк кыскӧ нёль пуд — мешок тянет, весит четыре пуда;
6) безл. тянуть, влечь;велӧдчыны оз кыскы — к учёбе не тянет; гортӧ кыскӧ — влечёт домой; рӧдвуж дорӧ кыскыны — тянуть к родственникам; сёрнитны оз кыскы — разговаривать не хочется; сьӧлӧм оз кыскы — сердце не лежит к кому-чему-л; тулысын ывлаӧ кыскӧ — весной на улицу тянетас сиктӧ кыскӧ — в родное село тянет;
7) втянуть; вовлекать, вовлечь;челядьӧс кыскыны уджӧ — вовлекать детей в работукыскыны кодӧскӧ венӧ — втянуть кого-либо в спор;
8) тянуть, притянуть, притягивать; привлечь, привлекать;кыскыны судӧ — привлекать к судукыскыны кывкутӧмӧ — привлечь к ответственности;
9) затянуть, засосать;вӧвсӧ зыбучӧ кыскӧма — лошадь затянуло в трясину; лыаыс кыскӧма нин керсӧ — бревно затянуло пескомвизулыс кыскис йи улӧ — течение затянуло под лёд;
10) дотянуть, протянуть;во помӧдзыс кыдзкӧ кыскам — до конца года какнибудь дотянем; удж кыскыны рытӧдз — дотянуть работу до вечерависьысь тулысӧдз оз нин кыскы — больной до весны не дотянет;
11) попрекнуть, упрекнуть12) гнуть, клонить к чему-л;кодарӧ кыскӧ? — к чему он клонит?век асланьыд кыскыны оз позь — всё время гнуть своё нельзя;
13) вытянуть; выкачать; выдуть;став шоныдсӧ кыскис трубаӧ — всё тепло вытянуло в трубу; кыскыны сынӧд — выкачать воздух; тӧлыс кыскис керкасьыс став тшынсӧ — ветер выдул из избы весь дымкыскыны пӧдвалысь ва — выкачать воду из подвала;
14) затащить, притащить;мыйла тэ найӧс татчӧ кыскин? — зачем ты их притащил сюда?кыскыны ас дорӧ ёртӧс ӧбедайтны — затащить к себе приятеля обедать;
15) походить; быть похожим;писӧ батьыслань кыскӧма: ыджыд, ён — сын похож на отца: большой, сильный
16) свести;17) безл. зарасти;18) перен. тянуть, вытянуть, выудить что-л. у кого-л;◊ Кыскӧмӧн кыскыны —а) тащить волоком;б) сильно влечь к кому-л;кузя кыскыны — откладывать в долгий ящик;кынӧмӧс кыскис ордлы бердӧ — живот подвело (букв. живот к спине пристал); син кыскыны — выбить, вышибить глаз -
13 мастер
мастер || мастеровой; искусный;часі мастер — часовой мастер; мастер вурсьысь — искусный портной; мастер морт — мастеровой; йӧктыны ме абу мастер — плясать я не мастер; уджавны и гажӧдчыны мастер — он и работать и веселиться мастер; ытшкыны найӧ мастерӧсь — косить они мастера мастер ки помысь зӧлӧта киссьӧ — погов. из рук мастера золото сыплется; мастер мортлӧн быд удж артмӧ — погов. дело мастера боится (букв. у искусного человека любая работа получается); мастер тӧдчӧ удж сертиыс — погов. по работе познаётся мастерцехса мастер — цеховой мастер;
-
14 мунны
неперех.1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;
а) умереть в пути;б) умереть идучи;мунігтырйи — (деепр.)сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)2) перен. идти, вступать куда-л;3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа4) проходить, пройти, проезжать, проехать;сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и водунекыті мунны — негде проехать (пройти);
5) идти; находиться в действии ( о механизмах);часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят
6) идти, проходить, пройти;уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстропӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;
7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый годматӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;
8) выпасть, пройти ( об осадках);9) пройти ( насквозь);10) идти, пролегать;туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль рекитаті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;
11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идётплаттьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;
12) быть похожим, походить на кого-что-л;пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отцамунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;
13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;14) идти, происходить, иметь место;мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;
15) идти, пойти во что-л;корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;
17) идти разг., находить сбыт;18) идти разг., ладиться, спориться;удж эз мун — работа не шлаудж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;
19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;21) повел. в роли част. поди прост.;мун сэтысь! — отстань!мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;
22) идти, делать ход в игре;23) перен. ударить;◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком -
15 нырччыны
неперех. стремиться к чему-л; иметь стремление, тяготение, желание, расположение, влечение к чему-л;уджӧ нырччыны — стремиться к работе; иметь влечение к работе; детинка велӧдчыны ачыс нырччӧ — мальчика влечёт к учению; кутшӧм сійӧ морт, коді оз нырччы водзӧ да вылӧджык — что это за человек, который не стремится вперёд и вышенырччыны бурмӧдны удж — стремиться улучшить работу;
-
16 нырччӧм
и.д. стремление, расположение, тяготение;могмӧдны нырччӧм — целеустремлённость; уджӧ нырччӧм — расположение, тяготение к работе; эновтчыны нырччӧмысь — отказаться от своего желания; тайӧ удж тырвыйӧ лӧсялӧ сійӧ нырччӧмлы — эта работа вполне соответствует его устремлениямвелӧдчыны нырччӧм — стремление учиться;
-
17 вывтыр
1) тело;2) одежда;◊ вывтыр ни ойӧс — ни кожи, ни рожи (букв. ни вида, ни силы); юр выв тыр удж — работы по горло -
18 дорччан
прич. ковочный; кузнечный;дорччан кӧлуй — кузнечные инструменты; дорччан мӧлӧт — кузнечный молот; дорччан уджӧ велӧдчыны — учиться кузнечному ремеслудорччан инструмент — ковочный инструмент;
-
19 петны
1) неперех. выходить, выйти;туй вылӧ петны — выйти на дорогу; ыркӧдчыны петны — выйти на прогулку ◊ бордъя кодзув петӧ зэр водзӧ — примета крылатые муравьи выходят ( летают) к дождюкеркаысь петны — выйти из дома;
2) выехать;гортысь петан лунӧ — в день выезда из домапетан (прич.) дзиръя — выездные ворота;
3) выйти, быть выпущенным, изданным;4) выступать, выступить; сочиться;юыс берегысь петіс — река вышла из береговва кырйысь петіс — вода выступила из берегов;
5) всходить, взойти; показываться, показаться; заниматься, заняться;кыа петӧ — заря занимаетсявӧр сайысь петіс тӧлысь — из-за леса взошла луна;
6) выйти, перестать находиться в каком-л состоянии, положении;8) выйти, произойти от кого-л., откуда-л;9) выходить, вести куда-л;ӧдзӧс петӧ туй вылӧ — дверь выходит на дорогуордым петӧ сиктӧ — тропинка ведёт к селу;
10) появиться, вскочить;чирей петіс — вскочил чирейпинь петіс — зуб прорезался;
11) взойти; появиться;◊ идлӧн йики мыйӧн петас, кӧк ланьтӧ — примета как только на ячмене покажутся ости, кукушка перестаёт куковать12) идти, пойти, течь, потечь; литься, политься; выступать, выступить;из улысь ключ петӧ — изпод камня бьёт родник; йӧлыд петіс — молоко ушло, убежало; синваыс тюрӧбӧн петӧ — слёзы льютсявир петӧ — кровь идёт;
13) вылупиться; вывестись;14) пойти ( об осадках); подуть, подняться ( о ветре);петіс вой тӧв — подул северный ветерлым петіс — пошёл снег;
15) идти ( о дыме);16) уйти, уволиться;удж вылысь петны — уйти с работыпенсия вылӧ петны — уйти на пенсию;
17) потянуть, перетянуть ( по весу);18) перевалить, перейти;вой шӧрысь петіс — перевалило за полночь; кадыс нёльӧд вылӧ нин петӧма — уже перевалило за три часаар ветымынысь нин петӧма — ему перевалило за пятьдесят;
19) выйти ( замуж);врач сайӧ петны — выйти за врачаверӧс сайӧ петны — выйти замуж;
20) брать, разбирать; взять;серам петӧ — смех берётлӧг кутіс петны — зло взяло (меня);
21) расти, вырасти, отрасти;◊ порсьлы нигӧн оз пет — посл. на свинье поярковая шерсть не вырастет ( грубый человек всегда останется таким)22) выступить, выступать;ньӧбысь эз пет — покупателя не нашлось; со кутшӧм сюсь петіс — вот какой умник нашёлся ( выискался) 24) ходить, идти, делать ход в игре; тузӧн петны — идти с тузастрӧйба тшупӧдӧн петӧма пельӧснас кулигаӧ — здание выступает углом в переулок 23) найтись, выискаться;
25) исходить; следовать;, титор петӧ мӧдторйысь одно следует из другого;регыд пӧсь нянь петас — скоро хлеб поспеет 27) причитаться; сылы зэв уна петӧ сьӧмыс — ему много денег причитается 28) пахнуть; черисьыс дук петӧ — рыба пахнет 29) позывать ( об ощущении позыва) ◊ Би пыр петны — погореть; коксьыс би петӧ котӧртӧ — бежит сломя голову; сылӧн вомсьыс оз пет — он не проболтаетставыс тайӧ петӧ сысянь — всё это исходит от него 26) поспеть;
-
20 пыр
1. нареч.1) постоянно, всегда, беспрерывно, беспрестанно, вечно;пыр кежлӧ — навечно; пыр няргыны — вечно хныкать; занимайтчисны пырджык асылын — они занимались преимущественно утром; пыр зэрӧ — всё время идёт дождь; ме пыр дась — я всегда готовпыр новлан паськӧм — повседневная, рабочая одежда;
2) сейчас, сразу, немедленно, тотчас;пыр ж вӧча — сейчас же сделаю; пыр жӧ вод — немедленно ложись; воӧм бӧрас пыр жӧ кутчысис уджӧ — сразу же после прибытия он принялся за работу;дзик пыр — немедленно;
см. пырысьпыр3) всё;пыр на уджалӧ — всё ещё работает; регыд вой шӧр, а батьыд пыр на эз лок — скоро полночь, а отца всё нетпыр ёнджыка и ёнджыка — всё больше и больше;
2. послелог1) через;вӧр пыр — через лес;
, шинь пыр петкӧдны вынести через окно;ветлӧны сарай пырыс — ходят через сеновал; ход с сеновалаюӧртны газет пыр — оповестить через газету;
2) сквозь;синва пыр — сквозь слёзы; розь пыр видзӧдны — смотреть сквозь отверстиепинь пыр — сквозь зубы;
3) по;4) в;видзӧдчыны томан розь пыр — подсматривать в замочную скважину ◊ Йӧз син пыр видзӧдны — быть в зависимости от людей (букв. смотреть сквозь чужие глаза); му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); пыр ӧтарӧ — час от часу, постоянно пель пыр мунны — не дойти до сознания (букв. пройти сквозь уши); син пыр мунны — промелькнуть перед глазами; би пыр и ва пыр петӧма — сквозь огонь и воду прошёл; ем пыс пыр петӧма - — говорят о хитром человеке (букв. прошёл через ушко иголки)видзӧдлыны бинокль пыр — посмотреть в бинокль;